No exact translation found for إدارة النقص

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إدارة النقص

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Gestion : moyens et produits revus à la baisse
    • فروق متصلة بالإدارة: نقصان المدخلات والنواتج
  • • Paramètres budgétaires : augmentation du montant de l'indemnité de subsistance (missions)
    • الفروق المتصلة بالإدارة: نقص النواتج والمدخلات
  • • Gestion : moyens et produits revus à la baisse
    • الفروق المتصلة بالإدارة: نقص النواتج والمدخلات
  • • Gestion : moyens et produits revus à la baisse Le principal facteur de diminution est la baisse des frais de voyage autres que ceux relatifs à la formation qu'entraînera la réduction générale des effectifs de la Mission.
    • الفروق المتصلة بالإدارة: نقص النواتج والمدخلات
  • • Gestion : moyens et produits revus à la baisse La diminution s'explique par le rapatriement de quatre groupes de police spéciale durant l'exercice.
    • الفروق المتصلة بالإدارة: نقص المدخلات والنواتج
  • • Gestion : moyens revus à la baisse et produits inchangés
    • فروق متصلة بالإدارة: نقصان المدخلات مع بقاء النواتج على حالها
  • En effet, il est prévu d'organiser davantage de programmes de formation à Brindisi, ce qui permettrait au personnel de la Base de se rendre moins souvent à l'étranger.
    • تغيرات متصلة بالإدارة: نقصان المدخلات واستمرار مستوى النواتج على حاله
  • • Gestion : moyens revus à la baisse et produits inchangés
    • تغيرات متصلة بالإدارة: نقصان المدخلات واستمرار مستوى النواتج على حاله
  • En même temps, il lutte contre des facteurs plus généraux tels que l'inefficacité, la mauvaise gestion et l'insuffisance de la coordination - en bref, le manque de capacités.
    وفي نفس الوقت تعالج الحكومة العوامل الرئيسية مثل انعدام الكفاءة وسوء الإدارة، ونقص التنسيق - أي نقص القدرات بإيجاز.
  • À cet égard, elle demeure profondément préoccupée par les constatations concernant notamment les cas de violence et d'exploitation sexuelles, les lacunes des contrôles de la gestion, l'insuffisance des effectifs et les accusations de fraude.
    وفي هذا الصدد، يظل يساوره قلق شديد إزاء الاستنتاجات المتصلة بأمور شتى منها حوادث الإيذاء والاستغلال الجنسيين، ورداءة الضوابط الإدارية ونقص الموظفين وادعاءات الغش.